“Plaisir d’Ete” メニュー

-

Les plats ci-dessous sont susceptibles de changer en fonction des arrivages du marché et sont indiqués à titre d’exemple

Menu Carte d’Eté

 

Menu plaisir : Amuse bouche & Entrée & Plat & Dessert                                                    47€

(付出し+前菜,+メイン+デザート)

Accords Mets et Vins : Un apéritif et deux verres de vin (12cl)                         +26

   お好きな食前酒とお料理に合わせたグラスワイン2杯のテイスティングセット

Une coupe de champagne et deux verres de vin (10c)         +29

 

Entrées  (15€)

 

Pressé de foie gras de canard, coulis au fruit de la passion

鴨のフォアグラテリーヌ、パッションのクーリー

Gaspacho de tomate et terinne de bonite, mozzarella di burata

カツオのテリーヌとトマトのガスパッチョとモッツアレラチーズ

 

Carpaccio de veau de Corrèze aux pȇches plates, coulis de citron de Nice

仔牛と桃のカルパッチョとニース産レモンのクーリー

 

Tartare de saumon et poulpe marinés à la provençale, truffe d’Italie d’été

サーモンとタコのマリネ、イタリア産サマートリュフ共に

Plats  (35€)

 

Poisson sauvage du jour selon arrivage, confit d’aubergine

本日のお魚のソテー,ナスのコンフィ

 

Carré de cochon noir Ibérique à la sariette, asperges

イベリコ豚のロースト、アスパラ添え

 

Quasi de veau de lait rôti, purée de pomme de terre de chez Annie Bertin

仔牛のモモのロースト、アニーベルタンのジャガイモのピューレ

Fricassee d’agneau d’Auvergne aux abricots, légumes d’été

仔羊のフリッカセのアプリコット、夏野菜添え

 

Pigeonneau au sang entier rôti, foie gras de canard pôelé (+7)

仔鳩とフォアグラのロースト

 

Noix de ris de veau rôtie en cocotte, pôelée de girolles (+9)

リードヴォー(仔牛の胸腺肉)のローストと茸のソテー

 

Côte de boeuf Baltique affinée au bois d’hȇtre (pôelée de girolles et asperges)

 (Pour 2 personnes) +48 par personne バルチック産のステーキ (2名様からのご注文でお願いします

 

Entrecote de boeuf de WAGYU (origine japonaise, race de boeuf KOBE)

 (Pour 2 personnes) +68 par personne 神戸牛のステーキ (2名様からのご注文でお願いします

 

 

Dessert chaud  (15€)

(A commander en début de repas)

お食事前にご注文願います

 

 

Soufflé chaud aux fraises, sorbet fraise

イチゴのスフレ、イチゴのシャーベット

 

 

Desserts froids et Fromages  (15€)

 

 

Coupe de fraise et sorbet aux fraises fraiches, compotée de rhubarbe

フレッシュイチゴのソルベとルバーブのコンポート

 

Pamplemousse rose et gelée à la menthe, sorbet fromage blanc

グレープフルーツとミントのジュレ、フロマージュブランのシャーベット

Gâteau à la pistache framboise, noix caramélisées

ラズベリーとピスタチオのケーキ

 

Confit d’abricot frais à la vanille, sorbet abricot

アプリコットのコンポートバニラ風味、アプリコットのシャーベット

 

Marquise au chocolat à la crȇme de café « GUATEMALA », sauce chocolat amer

チョコレートとグアテマラコーヒーのクリーム、チョコレートソース

 

Coupe de glace et de sorbet, crumble et fruits rouge

アイスクリームとシャーベットの盛り合わせ

 

Roquefort PAPILLON, confiture de chez Christine Ferber

ロックフォール゙のチーズ、ジャム

 

Fromage de chèvre du jour, confiture de chez Christine Ferber

本日のヤギのチーズ、ジャム

 

 

 

 

 

 

Tous les abats et viandes sont d’origine U.E.

Tous les plats sont fait maison

 

 

En cas d’allergies alimentaires, merci de le preciser à votre serveur, TVA et service compris.

Menu avec boissons non comprises

Le restaurant n’accepte plus les chéques. Merci de votre compréhension.