“Plaisir d’Automne” メニュー

秋のメニュー : Amuse bouche & Entrée & Plat & Dessert       47€  (お付出し+前菜+メイン+デザート)  

    supplément : 追加料金

Entrées 前菜  (15€)

Velouté de potimarron aux chorizo ibérique, truffe de Bourgogne râppées
カボチャのポタージュとイベリコのチョリゾー,トリュフ風味

 Pâté de gibier aux pistaches,salade d’ endives aux noisettes
ジビエのパテ、ピスタチオ風味、赤アンディ―ヴとヘーゼルナッツのサラダ

 Terrine de foie gras de canard,coulis de mirabelle,brioche maison
鴨のフォアグラテリーヌ、ミラベルのソース 自家製ブリオッシュ

 Crevettes bleues deux façon(croustillantes et en tartare) coulis d’amande
海老のフリットとタルタル、アーモンド゙のソース

*  Carpaccio de thon rouge de Méditerranée, coulis de citron niçois (+5)
地中海マグロのカルパッチョ、ニースレモンのソース

 Plats メイン (35€)

 Filet de poisson sauvage, confit d’aubergine,émulsion de jus de crustacées  (lieu jaune+0 / lotte +4)
本日のお魚のソテー 甲殻類のソース (黄タラ+0€ / あんこう+4€)

 Fricassée de suprȇme de pintade aux girolles, purée de pomme de terre
ホロホロ鶏とジロル茸の軽いクリーム煮込み、ジャガイモのピューレ

 Carré de cochon Ibérique rôti au sariette,confit d’olives noires Kalamata
イベリコ豚のロースト カラマタ産黒オリーブのコンフィ

 Entrecôte de Boeuf rôti ,legume de saison
アンガス種の牛ロース、季節のお野菜

Pigeoneau au sang rôti au romarin, girolles (+7)
鳩のロースト、ジロール茸添え

*   Ris et langue de veau croustillante,sauce grenobloise et girolles (+8)
仔牛の牛タンとリードヴォー(胸腺肉)のロースト、グルノーブル風、ジロール茸

*   Grouse jaune rôtie flanbé au whisky, foie gras poêlé et fricassée de cêpe (+16)
雷鳥のロースト ウイスキー風味、フォアグラのソテーとセップ茸添え

*   Noix de entrecôte d e boeuf Japonaise « JYOSYU,WAGYU»grillée (+75€)
Purée de pommes de terre d’Annie BERTIN, légumes et Fricassée de cêpe
Pour deux personnes, (prix par personne)
上州和牛サーロインステーキ ジャガイモのピューレとセップ茸のソテー
2名様からのご注文でお願いします (*お値段お一人様プラス75)

  

  

Dessert chaud 温かいデザート (15€)

(A commander en début de repas)
お食事前にご注文願います

Soufflé aux fruits de la passion, glace à la vanille maison
パッションのスフレ、バニラアイスクリーム

 

Desserts froids 冷たいデザート (15€) 

Tarte a l’ananas victoria et mangue,copeaux de noix de coco, sorbet à la mangue
ヴィクトリア種のパイナップルとマンゴ-のタルト、ココナッツのチップとマンゴーソルベ 

Confit d’abricot frais à la verveine, sorbet à la mangue
アプリコットのコンポートバニラ風味、マンゴーのシャーベット

Nougat glacé au yuzu (citron japonais), myrtille et bâtonnets de meringue
柚子のヌガーグラッセ、ブルーベリー添え 

Compote de pȇche et gelée de thé au jasmin, sorbet fromage blanc
桃のコンポートとジャスミンティーのジュレ、フロマージュブランのソルベ 

Barre de chocolat,composée aux biscuit moelleux, ganache amer, créme praliné onctueuse
ビターガナッシュとモワルーショコラのチョコレートケーキ、なめらかなプラリネクリーム

Coupe de glace et de sorbet, crumble et fruits rouge
アイスクリームとシャーベットの盛り合わせ

* Assiette de fromage du Maitre Fromager Hisada  (+4€)
フロマージュリーHISADAさんのチーズ盛り合わせ

 Les plats ci-dessous sont susceptibles de changer en fonction des arrivages du marché et sont indiqués à titre d’exemple 当日の仕入れの都合により、メニュー変更となる場合もございます。ご了承下さいませ。