“Plaisir du Printemps” メニュー

春のメニュー : Amuse bouche & Entrée & Plat & Dessert         47€ (お付出し+前菜,+メイン+デザート)  

Entrées 前菜  (15€)

Asperges blanches et jambon basque du Kintoa,caillé de brebis aux piquillos
バスクの生ハムと白アスパラ、ヤギのヨーグルトソース 

Crevettes bleus deux façon(croustillantes et en tartare) coulis d’amande fumée
海老のフリットとタルタル、燻製アーモンド゙のソース

Terrine de foie gras de canard,coulis de grenade,brioche maison
鴨のフォアグラテリーヌ、ザクロのソース 自家製ブリオッシュ

Carpaccio de thon rouge et espadon Méditerranée, coulis de citron niçois (+5)
マグロとカジキマグロのカルパッチョ、ニースレモンのソース

Pâté en crôute de canard Challants aux pistaches, salade de mesclun (+6)
鴨のパテアンクート、サラタ添え゙

 

Plats  (35€)

Filet de poisson sauvage, confit d’aubergine,émulsion de jus de coquillage
(lieu jaune+0  lotte +3)
本日のお魚のソテー 貝の白ワインソース(黄タラ+0€ /  あんこう+3€)

Carré d’agneau en persillade roti, jus de navarin, purée de pomme de terre Annabelle
仔羊のロースト香草風味、ジャガイモのピューレ

Carré de cochon Ibérique roti au sariette,confit de cerises noires, lard de colonnata
イベリコ豚のロースト 黒サクランボのコンフィ

Faux filet de Boeuf Angus rôti purée de pomme de terre Annabelle
アンガス種の牛ロース、ジャガイモのピューレ

Pigeoneau au sang rôti,asperges vertes et girolles (+6)
鳩のロースト、アスパラとジロール茸添え 

Ris et langue de veau croustillante,sauce grenobloise et girolles (+8)
仔牛の牛タンとリードヴォー(胸腺肉)のロースト,グルノーブル風、ジロール茸添え

Canard au sang de Challants Burgaud rôti, asperges vertes et girolles (+8)
Pour deux personnes (prix par personne)
シャラン産鴨のロティ、アスパラとジロール茸添え  *2名様からのご注文でお願いします(お値段お一人様)

Côte de boeuf « Simmental» maturée, asperges vertes et girolles (+16)
Pour deux personnes (prix par personne)
熟成させたサーロインステーキ、アスパラとジロール茸添え *2名様からのご注文でお願いします(お値段お一人様)

Dessert chaud  温かいデザート (15€)

 (A commander en début de repas) お食事前にご注文願います

Soufflé chaud au fraise, sorbet fromage blanc
苺のスフレ、フロマージュブランのソルベ

 Desserts froids  冷たいデザート (15€)

Confit d’abricot frais à la verveine, sorbet mangue
アプリコットのコンポートバニラ風味、マンゴーのシャーベット

 Nougat glacé au yuzu (citron japonais), myrtille et bâtonnets de meringue
柚子のヌガーグラッセ、ブルーベリー添え

 Pamplemousse frais et gelée à la menthe, sorbet fromage blanc
グレープフルーツとミントのジュレ、フロマージュブランのソルベ 

Couope de chocolat et les fruits de la saisons, sauce chocolat amere
チョコレートのクープ、ビターチョコレートソース

 Fraise et sorbet aux fraises fraiches,mousse de mascarpone et compotée de rhubarbe
フレッシュイチゴのソルベ゙とマスカルポーネのムース、ルバーブのコンポート

 Coupe de glace et de sorbet, crumble et fruits rouge
アイスクリームとシャーベットの盛り合わせ

 Assiette de fromages de chez Hisada Maitre Fromager  (+4€)
フロマージュリーHISADAさんのチーズ盛り合わせ

 Les plats ci-dessous sont susceptibles de changer en fonction des arrivages du marché et sont indiqués à titre d’exemple 当日の仕入れの都合により、メニュー変更となる場合もございます。ご了承下さいませ。